Same day shipping
Sustainable choice

Términos del servicio

Artículo 1 - Definiciones

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos de servicio:

  • Condiciones de servicio: este documento.
  • Calificación (Grade): clasificación de la calidad estética de un producto, más detallada en la Guía de calificación.
  • Molano: la sociedad de responsabilidad limitada Molano B.V., con domicilio social en Ámsterdam, con oficina en Haarlem (2031 ET), Tappersweg 8N. (CoC:83348638)
  • Cotización: una oferta emitida por Molano para la entrega de productos contra un precio determinado.
  • Cliente: la empresa que celebra un Acuerdo con Molano, o tiene la intención de hacerlo.
  • Acuerdo: un acuerdo legalmente vinculante entre Molano y el Cliente.
  • Partes: Molano y el Cliente.
  • Escritura: por carta, correo electrónico u otro mecanismo de comunicación escrita (como WhatsApp, WeChat, Facebook Messenger).

Artículo 2 - Aplicabilidad

2.1. Estos términos de servicio se aplican a todas las cotizaciones, precios, ofertas y acuerdos, para la entrega de bienes y/o servicios por .

2.2. La desviación de los Términos de servicio solo es posible mediante un acuerdo por escrito entre Molano y el Cliente.

2.3. No se aplican términos de servicio adicionales o divergentes del Cliente, o de cualquier otro tercero.

2.4. Si una de las disposiciones del Acuerdo o de estos Términos y Condiciones Generales resulta ser nula o anulable, el Acuerdo y los Términos y Condiciones Generales permanecerán en plena vigencia por el resto.

Artículo 3 - Pedidos, cotizaciones y acuerdos

3.1. Las cotizaciones, ofertas e indicaciones de precios no son vinculantes, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.

3.2. Si una cotización u oferta se basa en la información proporcionada por el Cliente, entonces el Cliente garantiza la integridad y exactitud de la información proporcionada y acepta cargos adicionales si la información no es completa o correcta.

3.3. Un Acuerdo entre el Cliente y Molano se establece mediante a) la aceptación por escrito de una cotización emitida por Molano, b) si Molano comenzó la ejecución de una cotización u oferta (como la reserva de acciones).

3.4. Al cancelar una cotización aceptada, Molano tiene derecho a una tarifa de cancelación que consiste en el 10% del valor de la cotización.

3.5. Molano invierte esfuerzos para garantizar que las descripciones en las cotizaciones y pedidos sean correctas, sin embargo, estos no son vinculantes. Molano se reserva el derecho a modificaciones técnicas.

Artículo 4 - Entrega y Plazo de Entrega

4.1. Todos los plazos de entrega comunicados por Molano son orientativos, salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.

4.2. Molano puede suspender o retener las entregas, si el Cliente no cumplió con sus obligaciones de pago. La suspensión dura hasta que el Cliente cumpla con sus obligaciones de pago, o hasta el momento en que Molano rescinda el Contrato por incumplimiento del Cliente. En este último caso, Molano tiene derecho a una indemnización por daños y perjuicios.

4.3. Si Molano, por cualquier motivo, no puede ser razonablemente obligado a cumplir un Acuerdo, ¿tiene derecho a rescindir un Acuerdo en su totalidad o en parte, sin estar sujeto a tarifas o cargos adicionales?

4.4. Las entregas se realizan franco fábrica desde las instalaciones de Molano, o las instalaciones designadas por Molano.

4.5. El transporte hasta el Cliente corre por cuenta y riesgo del Cliente. En principio, Molano elige el transportista y el método de envío, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. Seguro.

4.6. A menos que se acuerde lo contrario, los costos de importación, exportación, sellado, despacho e impuestos corren a cargo del Cliente.

4.7. Molano se reserva el derecho de realizar entregas parciales.

4.8. Si Molano solicita productos en cumplimiento de un Acuerdo, y el Cliente solicita a Molano que almacene esos productos, Molano tiene derecho a cobrar una tarifa de almacenamiento. El almacenamiento corre por cuenta y riesgo del Cliente. Molano no está obligado a ofrecer estos servicios.

4.9. En el caso de entregas parciales inesperadas, o entregas incorrectas, el Cliente está obligado a notificar a Molano la situación en un plazo de siete días.

Artículo 5 - Precios

5.1. Cualquier precio comunicado por Molano es válido para el día de la entrega franco fábrica, a menos que se especifique lo contrario, y excluye el IVA, los costos de envío y despacho, y otros costos.

5.2. Molano puede cobrar al Cliente por cualquier aumento en los factores de costo que se produzca después de la celebración de un Acuerdo, pero antes de la plena ejecución del mismo, incluidos, entre otros, cambios en el precio de los materiales, materias primas, transporte, energía y tipos de cambio.

Artículo 6 - Pagos

6.1. El pago debe hacerse en su totalidad, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. No se permite la compensación, suspensión o compensación de las cantidades a cobrar, lo acordaron por escrito el Cliente y Molano.

6.2. Molano tiene derecho a exigir fianzas y/o garantías al Cliente. Esto también se aplica si el Cliente y Molano acordaron entre ellos un crédito. Si el Cliente se niega a cooperar, Molano puede rescindir cualquier Acuerdo con el Cliente, sin perjuicio del derecho de Molano a cobrar tarifas de cancelación u otras tarifas.

6.3. Si el Cliente no cumple con un plazo de pago, Molano tiene derecho a cobrar una tarifa del 1%, además de la tarifa legal en las transacciones comerciales. Además, Molano tiene derecho a cobrar un 15 % de tasas de cobro extrajudicial, con un mínimo de 250 €.

Artículo 7 - Reserva de dominio

7.1. La propiedad de los productos entregados permanecerá en manos de Molano y no pasará al Cliente hasta que el precio de compra de los productos entregados haya sido pagado en su totalidad y recibido por Molano.

7.2. En el caso de una situación como la descrita en 7.1, el Cliente está obligado a constituir una prenda sin desplazamiento a favor de Molano sobre los productos entregados, para garantizar las obligaciones de pago existentes y futuras del Cliente a Molano.

7.3. En el caso de una situación como la descrita en 7.1 y 7.2, Molano tiene derecho a reclamar al Cliente sin intervención judicial el valor total de los productos entregados.

Artículo 8 - Garantía

8.1. Molano garantiza que la calidad del producto es la adecuada para su respectiva Clasificación, según lo especificado en el Contrato.

8.2. El plazo de garantía en cuanto a Clasificación es de siete días, contados a partir del día de la entrega.

8.3. El plazo de garantía en cuanto a Funcionalidad es de treinta días, contados a partir del día de la entrega.

8.4. En el caso de que se requiera trabajo adicional como parte de la garantía, o se proporcione un producto de reemplazo, entonces la garantía no se extiende.

8.5. La garantía se aplica a los defectos que puedan derivarse del uso normal. Quedan excluidos de la garantía a) los daños sufridos como resultado de caídas, presión, impacto, desgaste o humedad; yb) daños causados por un cortocircuito externo.

8.6. Si el Cliente invoca alguna cláusula de garantía, entonces Molano determina si la reclamación es aplicable a los productos entregados.

8.7. Los criterios y cláusulas adicionales se estipulan en la Política de Devoluciones.

Artículo 9 - Responsabilidad

9.1. Sin perjuicio de las cláusulas relativas a la garantía, Molano no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes del (supuesto) incumplimiento de un Acuerdo.

9.2. En el caso de que Molano esté sujeto a alguna responsabilidad, como máximo aceptará la responsabilidad por el valor total de un Acuerdo. En el caso de que un Acuerdo se cumpla parcialmente, entonces Molano como máximo acepta la responsabilidad por la parte no cumplida del Acuerdo.

9.3. Si Molano está sujeto a responsabilidad, sin perjuicio de las cláusulas anteriores, entonces no acepta responsabilidad superior a la que cubre su seguro de responsabilidad profesional para ese caso específico.

9.4. El Cliente está obligado a notificar a Molano sobre tales reclamaciones dentro de los treinta días siguientes a la observación.

Artículo 10 - Terminación

10.1. Molano tiene derecho a rescindir un Acuerdo si el Cliente no cumple con sus obligaciones de pago, sin intervención judicial, mediante notificación por escrito. Si Molano elige no rescindir un Acuerdo, se le permite suspender las entregas hasta que el Cliente cumpla con sus obligaciones de pago.

10.2. Además de sus otros derechos, Molano tiene derecho a rescindir un Acuerdo sin notificación de incumplimiento y sin intervención judicial, si el Cliente no puede o no quiere cumplir con sus obligaciones financieras, o se encuentra en estado de insolvencia, o llega a un acuerdo privado con su acreedores o convoca a una asamblea de sus acreedores, sus accionistas deciden disolver o liquidar al Cliente, se nombra un liquidador sobre el Cliente o una persona o entidad con autoridad similar, o el Cliente lo solicita, o un tercero solicita la liquidación de el Cliente, o cuando se conceda una suspensión definitiva de pago al Cliente, o cuando el Cliente se embargue en su actividad, o cuando cualquier bien del Cliente sea embargado por sus deudores.

Artículo 11 - Fuerza mayor

11.1. Además de los casos legalmente definidos, la fuerza mayor es la situación en la que Molano no puede cumplir su Acuerdo por causas que se consideran razonablemente fuera de su control. Esto incluye, pero no se limita a, incumplimientos del proveedor o entregas tardías por parte de los proveedores.

11.2. Ninguna de las Partes es responsable por el retraso o terminación de un Acuerdo, si la causa es fuerza mayor.

11.3. Si una situación de fuerza mayor persiste por más de cuatro semanas, cualquiera de las Partes tiene derecho a rescindir el Acuerdo sin costos adicionales.

Artículo 12 - Ley aplicable

12.1 Los Términos de Servicio y todas las transacciones y Acuerdos entre Molano y el Cliente están sujetos únicamente a la ley holandesa.

12.2. Cualquier disputa entre las Partes se somete únicamente al juez competente del tribunal de distrito de Amsterdam. Molano tiene derecho a presentar una controversia ante el juez competente del lugar de residencia del Cliente.

12.3. Si surge una disputa que se presenta ante un tribunal, solo la versión holandesa de estos términos de servicio es autorizada y aplicable.